John Bester

John Bester (1927-2010[1]), born and educated in England, was one of the foremost translators of modern Japanese fiction. He was a graduate of the University of London's School of Oriental and African Studies.

Works

  • Classic Bonsai of Japan (New York: Kodansha International, 1989, ISBN 0-87011-933-8).

Translations

Among his translations are:

  • Masterworks of Ukiyo-E: Utamaro by Muneshige Narazaki and Sadao Kikuchi (translation published in 1968).
  • Black Rain by Masuji Ibuse (translation published in 1969).
  • Sun and Steel by Yukio Mishima (autobiography, translation published in 1970).
  • The Waiting Years by Fumiko Enchi (translation published in 1971).
  • The Anatomy of Dependence by Takeo Doi (translation published in 1973).
  • The Silent Cry by Kenzaburō Ōe (translation published in 1974).
  • The Dark Room by Junnosuke Yoshiyuki (translation published in 1975).
  • The Reluctant Admiral by Hiroyuki Agawa (biography of Isoroku Yamamoto, commander in chief of the Imperial Japanese Navy, translation published in 1979)
  • Salamander and Other Stories by Masuji Ibuse (translation published in 1981).
  • Acts of Worship: Seven Stories by Yukio Mishima (translation published in 1989).
  • Once and Forever, the tales of Kenji Miyazawa by Kenji Miyazawa (includes Gauche the Cellist, translation published in 1993).
  • Confessions of a Yakuza by Junichi Saga (reminiscenes of a yakuza boss, translation published in 1995.
  • A Boy Called H by Kappa Senoh, translation published in 1999.

John Bester received the 1990 Noma Award for the Translation of Japanese Literature for Acts of Worship.[2]

References

  1. ^ 『告白 三島由紀夫未公開インタビュー』186頁
  2. ^ "The Asahi Shimbun | Breaking News, Japan News and Analysis".
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • ISNI
  • VIAF
  • WorldCat
National
  • Germany
  • United States
  • France
  • BnF data
  • Japan
  • Czech Republic
  • Netherlands
  • Latvia
  • Poland
  • Israel
  • Belgium
Academics
  • CiNii
Other
  • IdRef