Isaac Dov Berkowitz

Isaac Dov Berkowitz
Información personal
Nacimiento 16 de octubre de 1885 Ver y modificar los datos en Wikidata
Slutsk (Imperio ruso) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 29 de marzo de 1967 Ver y modificar los datos en Wikidata (81 años)
Tel Aviv (Israel) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Cementerio Trumpeldor Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Estadounidense, israelí y rusa
Información profesional
Ocupación Periodista, traductor y escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Tchernichowsky Prize
  • Premio Israel (1958)
  • Premio Bialik (1965) Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

Isaac Dov Berkowitz (en hebreo: יצחק דב ברקוביץ‎; Slutsk, 16 de octubre de 1885-Tel Aviv, 29 de marzo de 1967) fue un autor y traductor de hebreo y yidis.

Biografía

Isaac Dov Berkowitz nació en Slutsk, en el Imperio Ruso. Emigró a los Estados Unidos en 1913, antes de mudarse permanentemente a Eretz Israel en 1928.

El primer cuento de Berkowitz, En vísperas de Yom Kippur (בערב יום הכיפורים), se publicó en el periódico hebreo de Varsovia HaTzofe en 1903. En 1905, Berkowitz se mudó a Vilna, donde trabajó como editor del periódico hebreo HaZman. Fue allí donde conoció y luego se casó con la hija de Sholem Aleichem en 1906.

En 1910, Berkowitz publicó sus primeras Obras completas y poco después comenzó a traducir los escritos de Sholem Aleichem del yidis al hebreo. Dos años más tarde, tradujo La Infancia de León Tolstoi del ruso al hebreo. Berkowitz emigró a Estados Unidos en 1913, en vísperas de la Primera Guerra Mundial.[1]​ De 1916 a 1919 editó HaToren (El mástil), un periódico de orientación sionista de alta calidad literaria, y en 1919 editó la revista de corta duración Miklat (refugio o asilo).[1]

Después de llegar a Eretz Israel en 1928, coeditó el semanario Moznayim con Fishel Lachower, mientras también adaptaba al escenario varias obras de Sholom Aleijem para Teatro Habima.

Premios

Berkowitz con Scholem Aleichem
  • En 1944, Berkowitz recibió el Premio Tchernichovsky a la traducción ejemplar, por sus traducciones de las Obras completas de Sholem Aleichem.
  • En 1952, fue galardonado con el Premio Bialik (premio literario que lleva el nombre del poeta Jaim Najman Bialik) por sus Historias y obras de teatro (סיפורים ומחזות).[2]
  • En 1958, fue galardonado con el Premio Israel, de literatura.[3]
  • En 1965, Berkowitz recibió el Premio Bialik por segunda vez, por sus capítulos de Infancia (פירקי ילדות).[2]

Véase también

Referencias

  1. a b Marcus, Jacob Rader (1993). United States Jewry 1776–1985. Vol. 4: The East European Period: The Emergence of the American Jew; Epilogue. Detroit: Wayne State University Press. ISBN 9780814321898. p. 364.
  2. a b «List of Bialik Prize recipients 1933–2004 (in Hebrew), Tel Aviv Municipality website». Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007. 
  3. «Israel Prize recipients in 1958 (in Hebrew)». Israel Prize Official Site. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. 

Enlaces externos

  • El Instituto para la Traducción de la Literatura Hebrea (ithl.org.il)
  • Trabajos de o acerca de Isaac Dov Berkowitz en Internet Archive
  • «LibriVox». librivox.org. Consultado el 18 de junio de 2023.  (audiolibros de dominio público)
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q2909488
  • Commonscat Multimedia: Isaac Dov Berkowitz / Q2909488

  • Wd Datos: Q2909488
  • Commonscat Multimedia: Isaac Dov Berkowitz / Q2909488