Mariam Petrosyan

Mariam Petrosyan

Mariam Petrosyan en 2016
Información personal
Nombre en armenio Մարիամ Պետրոսյան Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 10 de agosto de 1969 Ver y modificar los datos en Wikidata (55 años)
Ereván (Unión Soviética) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Armenia y soviética
Educación
Educada en Escuela Estatal de Bellas Artes Panos Terlemezián (hasta 1988) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora, novelista y pintora Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Escritor, pintura y caricatura Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activa desde 2009
Empleador
  • Armenfilm (desde 1989)
  • Soyuzmultfilm (desde 1992)
  • Armenfilm (1995-2000) Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Prosa Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Premio Gran Libro (2009)
  • Premio Booker Ruso (2010)
  • Premio Ruso (2010)
  • Wanderer literary award (2010) Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

Mariam Petrosyan, en armenio: Մարիամ Պետրոսյան (Armenia,10 de agosto de 1969) es una pintora, dibujante y novelista en ruso armenio. Es más conocida por ser la autora de la premiada novela La casa gris (2009), traducida a ocho idiomas.

Biografía

Mariam Petrosyan nació en 1969 en Ereván, la capital de Armenia. Después de terminar sus estudios en la escuela de arte, se convirtió en dibujante en el Studio of Armenfilm . Más tarde se mudó a Moscú para trabajar en Soyuzmultfilm, pero regresó a Ereván en 1995 y regresó a Armenfilm. Trabajó allí hasta 2007.

Su primera novela, La casa gris (en ruso: «Дом, в котором ...», literalmente: La casa, en la cual ... ), habla de un internado para niños discapacitados y se publicó en ruso en 2009, convirtiéndose en el libro más vendido. Fue nominado al Premio Booker de Rusia en 2010 y recibió varios premios y nominaciones, entre ellos el Premio Ruso de 2009 al mejor libro en ruso de un autor residente en el extranjero.

El libro ha sido traducido al italiano (La casa del tempo sospeso, 2011), húngaro (Abban a házban, 2012), polaco (Dom, w którym ..., 2013), español (La casa de los otros, 2015), francés (La Maison dans laquelle, 2016), checo (Dům, ve kterém, 2016) y macedonio ( Домот во кој ..., 2016).

La edición mundial en inglés salió el 25 de abril de 2017, de AmazonCrossing; ha sido preseleccionado para el premio Read Russia 2018.[1]​ La agencia literaria de Petrosyan también anunció los derechos de venta de las traducciones al danés, letón y noruego.[2]

Stephen Fry narra extractos de la novela (en traducción al inglés de Andrew Bromfield[3]​) en la película El libro abierto de Rusia: escritura en la era de Putin.[4]

El único otro libro de la autora hasta la fecha es un cuento de hadas corto, El perro que podía volar (en ruso: «Сказка про собаку, которая умела летать», 2014).

Vida personal

Mariam está casada con el artista gráfico armenio Artashes Stamboltsyan. Ellos tienen dos niños. Es bisnieta del pintor Martiros Saryan.

Referencias

  1. 2018 Read Russia Prize
  2. The House That... at Elkost site.
  3. The House That... Sample translations
  4. Russia's Open Book: Writing in the Age of Putin (excerpt).

Enlaces externos

  • La Voz de Rusia Archivado el 8 de septiembre de 2012 en Wayback Machine.
  • Alguien voló sobre el nido del cuervo blanco
  • Mariam Petrosyan se convierte en ganadora del premio ruso Archivado el 28 de junio de 2018 en Wayback Machine.
  • Libro grande de Mariam Petrosyan (en ruso)
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q4361649
  • Identificadores
  • WorldCat
  • VIAF: 120448564
  • ISNI: 0000000078162545
  • GND: 1127646214
  • LCCN: n2010023720
  • NKC: mzk2016928133
  • NLI: 987009706067105171
  • SUDOC: 149880081
  • Open Library: OL6878424A
  • Repositorios digitales
  • Europeana: agent/base/128098
  • Cine
  • IMDb: nm8790867
  • Wd Datos: Q4361649