Itsuki no komoriuta

Itsuki no komoriuta
Informations générales
Forme
BerceuseVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

La berceuse d’Itsuki (en japonais : 五木の子守唄 Itsuki no komoriuta) est une berceuse japonaise, typique des chansons folkloriques de l’île de Kyūshū. Elle est nommée d’après le village d’Itsuki, dans le sud-ouest de cette île.

Paroles

La version la plus répandue diffère de la version originale de cette berceuse, chantée dans le dialecte d'Itsuki.

Version répandue

Japonais Français

Odoma bon-giri bon-giri,
Bon kara sakya oran-do
Bon ga hayo kurya,
Hayo modoru.

Odoma kanjin -kanjin,
Anhito-tacha yoka-shu
Yoka-hu yoka obi,
Yoka kimon'.

Je serai là jusqu'au O bon,
Après le O bon je ne serai pas là.
Si le O bon arrive plus tôt,
Je rentrerai plus tôt chez moi.

Je suis issu des familles pauvres,
Ils sont issus des familles riches.
Les gens riches portent de bonnes ceintures,
Portent de bons vêtements.

Version originelle

Japonais Français

Odoma iya iya,
Naku ko no mori nya.
Naku to iwarete uramareru,
Naku to iwarete uramareru.

Nenne shita ko no
Kawaii sa, muzo sa.
Okite naku ko no tsura niku sa.
Okite naku ko no tsura niku sa.

Je hais
Prendre soin de l'enfant qui pleure
Ils me haïssent pour avoir fait pleurer l'enfant
Ils me haïssent pour avoir fait pleurer l'enfant

L'enfant qui dort
Est mignon et a le regard innocent
L'enfant qui pleure a le regard hideux
L'enfant qui pleure a le regard hideux

Le mythe d'Itsukino komoriuta

Cette section a besoin d'être recyclée (décembre 2020).
Une réorganisation et une clarification du contenu sont nécessaires. Améliorez-la ou discutez des points à améliorer.

Le mythe d'Itsuki no komori uta est discuté[1] .

Découverte

La berceuse est redécouverte par un instituteur en 1935, longtemps après que la chanson a cessé d'être chantée.

Une berceuse des nourrices des familles pauvres

Selon une croyance, les nourrices des familles pauvres chantaient cette berceuse. En effet, Itsuki se situait près de Gokanosho, où le peuple Heike s'installa après sa défaite de la guerre Genji-Heike, durant la période Heian. Plus tard, le shogunat Kamakura envoya des familles de samouraïs Genji pour les surveiller, créant ainsi les riches familles Genji et les familles Heike, plus pauvres.

Voir aussi

Références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Itsuki lullaby » (voir la liste des auteurs).
  1. « The Myth of the Itsuki Lullaby », CD King Records, KICG-3078, 2003.
  • icône décorative Portail de l'enfance
  • icône décorative Portail du Japon
  • icône décorative Portail des musiques du monde
  • icône décorative Portail de la musiquesection Chanson