Kella

Ebben a szócikkben a hettita nyelv hangzói az ÓKTCh. útmutatása alapján magyar ejtés szerint szerepelnek.
A cikk ékírásos karaktereket tartalmaz. Speciális támogatás nélkül az ékjelek helyén négyszög, kérdőjel vagy más értelmetlen jel áll.
Illujankasz ábrázolása egy újhettita (melídi) homokkő domborművön az i. e. 9. század második feléből

Kella (vagy Kellasz, illetve Kellāš, ékírással 𒁹𒆠𒂖𒆷𒀸 mke/ki-el-l[a-aš(?)], vagy 𒁹𒆠𒅋𒆷𒀸 mke/ki-il[-la-aš], i. e. 13. század) valamelyik hettita Viharisten (Tarhuntasz, Teszub, Isztanu stb.) papja a szent városban, Nerikben.

Az Illujankasz-mítosz (CTH#321, a „A Viharisten és a kígyó”) két eltérő változatát jegyezte le, részben egy Pihaziti nevű szerző alapján. Az újév ünnepi szertartásaihoz, a purulijasz ünnephez készült a szöveg, a fesztivál során nyilvánosan felolvasták a szertartások közben. A bevezető mondatot töredékessége miatt többféleképpen lehetséges átírni és lefordítani.

  • [U]MMA mkill[a LÚGUDU12?] ŠA dBÚR URUnerik nepišaš dI[M-? ... ] purulliyaš uttar[1]
  • [U]M-MA mki-il-l[a _ (_) ] ⌐d¬BÚR URUne-ri-ik ne-pí-ša-aš dI[M-? ... ]× pu-ru-ul-li-ya-aš ut-tar[2]
  • [ ... ] ŠA ⌐d¬BÚR URU⌐ne¬-r[i-ik] [ ... pu-ru-ul-l]i-aš ut-tar[3]

Hans Güterbock szerint: „Így szól Killa: Az égi Viharisten (fia), Nerik Viharistene a purulijaszhoz üzeni (a következőket)...”. Harry Hoffner szerint: „(Ez a szöveg) a purulijasz (...) az égi Viharistennek, egyetért Kellával, aki a neriki Viharisten (felkent papja)...”. Rieken és társai szerint: „(A következőkben) Killa, Nerik Viharistenének papja, az égi Viharisten purulijasz-szövegét (közli)...” A Hoffner-féle szövegváltozat egy bizonytalanul olvasott LÚ GUDU12 ŠA (𒇽𒅎𒊭) jelcsoportra alapoz, amelyben a LÚ embert,[4] a GUDUx valamilyen papot,[5] a ŠA pedig valamilyen hivatalnokot[6] jelent.

Kella a szó klasszikus értelmében az első ismert mitográfus, azaz mítoszgyűjtő, hiszen egyszerre két változatot jegyzett le. A mítoszok több változatának egyidejű létezése máshol is létező gyakorlat, a mítoszok változékonyak, nincs egyszer és mindenkorra érvényes megfogalmazásuk.

Jegyzetek

  1. Harry Hoffner átírása
  2. KBo 3.7 szövegközlése
  3. KBo 12.83
  4. EPSD Museum: LU2. [2006. január 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. április 14.)
  5. EPSD Museum: GUDU. [2006. január 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. április 14.)
  6. EPSD Museum: ŠA. [2006. január 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. április 14.)

Források

  • Világirodalmi lexikon VI. (Kamc–Lane). Főszerk. Király István. Budapest: Akadémiai. 1979. 153. o. ISBN 963-05-1803-1  
  • A mítosz hettita nyelvű változata
  • A CTH#321 forráskiadásai
  • Translation of Illuyanka myth
  • History of the Ancient Hittites: Hittite Gods[halott link]
  • Illujanka at the Encyclopedia Mythica
  • Hittite-hurrian mythology
  • ókor Ókorportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap