시편 16편
시편 16편은 16번째 시편이다. 그리스어 칠십인역과 라틴어 불가타 성경 번역에서 사용되는 약간 다른 번호 체계에서 이 시편은 시편 15편이다. 라틴어 버전은 "Conserva me Domine"으로 시작한다.
이 시편은 다윗의 것으로 간주되며 "다윗의 미담"으로 묘사된다. 시편 56-60편도 이 제목을 공유한다. 사라 호이트(Sarah Hoyt)는 이 용어를 "모호함"이라고 설명한다. 셈어 학자 폴 하우프트(Paul Haupt)는 이것이 "박자에 의해 제한됨" 또는 "시적 척도에 부합함"을 의미할 수 있다고 이야기한다. 시편은 유대교, 가톨릭, 성공회, 동방정교회, 개신교 전례의 정규적인 부분을 이룬다.
내용
- 하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다
- 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
- 땅에 있는 성도들은 존귀한 자들이니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있도다
- 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 그들이 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
- 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
- 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
- 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다
- 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 나의 오른쪽에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다
- 이러므로 나의 마음이 기쁘고 나의 영도 즐거워하며 내 육체도 안전히 살리니
- 이는 주께서 내 영혼을 스올에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자를 멸망시키지 않으실 것임이니이다
- 주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다
히브리어 버전
절 | 내용 |
---|---|
1 | .מִכְתָּם לְדָוִד: שָׁמְרֵנִי אֵל, כִּי-חָסִיתִי בָךְ |
2 | .אָמַרְתְּ לַיהוָה, אֲדֹנָי אָתָּה; טוֹבָתִי, בַּל-עָלֶיךָ |
3 | .לִקְדוֹשִׁים, אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ הֵמָּה; וְאַדִּירֵי, כָּל-חֶפְצִי-בָם |
4 | :יִרְבּוּ עַצְּבוֹתָם, אַחֵר מָהָרוּ: .בַּל-אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם; וּבַל-אֶשָּׂא אֶת-שְׁמוֹתָם, עַל-שְׂפָתָי |
5 | .יְהוָה, מְנָת-חֶלְקִי וְכוֹסִי-- אַתָּה, תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי |
6 | .חֲבָלִים נָפְלוּ-לִי, בַּנְּעִמִים; אַף-נַחֲלָת, שָׁפְרָה עָלָי |
7 | .אֲבָרֵךְ--אֶת-יְהוָה, אֲשֶׁר יְעָצָנִי; אַף-לֵילוֹת, יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי |
8 | .שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד: כִּי מִימִינִי, בַּל-אֶמּוֹט |
9 | .לָכֵן, שָׂמַח לִבִּי--וַיָּגֶל כְּבוֹדִי; אַף-בְּשָׂרִי, יִשְׁכֹּן לָבֶטַח |
10 | .כִּי, לֹא-תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל; לֹא-תִתֵּן חֲסִידְךָ, לִרְאוֹת שָׁחַת |
11 | :תּוֹדִיעֵנִי, אֹרַח חַיִּים: .שֹׂבַע שְׂמָחוֹת, אֶת-פָּנֶיךָ; נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח |
구성
찰스와 에밀리 브릭스는 내용을 다음과 같이 요약했다.
- 시편 16편은 믿음의 시편이다. 시편 기자는 그의 주권자이신 여호와께 피난처를 찾았으며 최고의 복지를 구했다(1-2절). 그의 기쁨은 그의 성도들에게 있다(3절). 변절자들에게는 많은 근심거리가 있고 그는 그들과 그들의 경건치 않은 예배를 멀리한다(4절). 여호와는 아름다운 곳에서 그의 분깃이요 그의 유업이시라(5-6절). 그는 그분의 조언(7절)과 지속적으로 도움이 되는 임재(8절)를 즐긴다. 그는 기뻐하고 안전하며(9절), 여호와께서 그를 스올에 버리지 아니하시고(10절) 그의 면전에서 영원히 그에게 생명과 기쁨을 주실 것을 확신한다(11절).
브릭스에 따르면, 이 시편의 저자는 예레미야 23:6, 33:16; 신명기 33:12; 문구와 개념에 대한 에스라서, 시편은 페르시아 시대(즉, BCE 539년 이후)에 기록되었을 가능성이 크다.
외부 링크
- Pieces with text from Psalm 16: Scores - 국제 악보 도서관 프로젝트 (IMSLP)
- Psalm 16 in Hebrew and English - Mechon-mamre
- v
- t
- e
(그리스어판)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9 (9a)
- 10 (9b)
- 11 (10)
- 12 (11)
- 13 (12)
- 14 (13)
- 15 (14)
- 16 (15)
- 17 (16)
- 18 (17)
- 19 (18)
- 20 (19)
- 21 (20)
- 22 (21)
- 23 (22)
- 24 (23)
- 25 (24)
- 26 (25)
- 27 (26)
- 28 (27)
- 29 (28)
- 30 (29)
- 31 (30)
- 32 (31)
- 33 (32)
- 34 (33)
- 35 (34)
- 36 (35)
- 37 (36)
- 38 (37)
- 39 (38)
- 40 (39)
- 41 (40)
- 42 (41)
- 43 (42)
- 44 (43)
- 45 (44)
- 46 (45)
- 47 (46)
- 48 (47)
- 49 (48)
- 50 (49)
- 51 (50)
- 52 (51)
- 53 (52)
- 54 (53)
- 55 (54)
- 56 (55)
- 57 (56)
- 58 (57)
- 59 (58)
- 60 (59)
- 61 (60)
- 62 (61)
- 63 (62)
- 64 (63)
- 65 (64)
- 66 (65)
- 67 (66)
- 68 (67)
- 69 (68)
- 70 (69)
- 71 (70)
- 72 (71)
- 73 (72)
- 74 (73)
- 75 (74)
- 76 (75)
- 77 (76)
- 78 (77)
- 79 (78)
- 80 (79)
- 81 (80)
- 82 (81)
- 83 (82)
- 84 (83)
- 85 (84)
- 86 (85)
- 87 (86)
- 88 (87)
- 89 (88)
- 90 (89)
- 91 (90)
- 92 (91)
- 93 (92)
- 94 (93)
- 95 (94)
- 96 (95)
- 97 (96)
- 98 (97)
- 99 (98)
- 100 (99)
- 101 (100)
- 102 (101)
- 103 (102)
- 104 (103)
- 105 (104)
- 106 (105)
- 107 (106)
- 108 (107)
- 109 (108)
- 110 (109)
- 111 (110)
- 112 (111)
- 113 (112)
- 114 (113a)
- 115 (113b)
- 116 (114–115)
- 117 (116)
- 118 (117)
- 119 (118)
- 120 (119)
- 121 (120)
- 122 (121)
- 123 (122)
- 124 (123)
- 125 (124)
- 126 (125)
- 127 (126)
- 128 (127)
- 129 (128)
- 130 (129)
- 131 (130)
- 132 (131)
- 133 (132)
- 134 (133)
- 135 (134)
- 136 (135)
- 137 (136)
- 138 (137)
- 139 (138)
- 140 (139)
- 141 (140)
- 142 (141)
- 143 (142)
- 144 (143)
- 145 (144)
- 146 (145)
- 147 (146–147)
- 148
- 149
- 150