Vokal bundar belakang separuh sempit ialah sejenis bunyi vokal yang terdapat dalam sebilangan bahasa lisan, dilambangkan oleh aksara o dalam Abjad Fonetik Antarabangsa (IPA), dan o dalam X-SAMPA. Aksara [o] juga merujuk kepada vokal bundar belakang tengah yang turut dibincangkan dalam rencana ini.
Dalam bahasa Melayu, vokal [e] dilambangkan oleh huruf o, contoh: olah, bodoh, video.
Ciri-ciri
Penggunaan
Bahasa | Perkataan | IPA | Erti | Catatan |
Catalonia[1] | [[[Ortografi bahasa Catalonia|sóc]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [sok] | 'saya ialah' | Rujuk fonologi bahasa Catalonia |
Itali[2] | [[[Abjad Itali|foro]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [ˈfoːro] | 'lubang' | Rujuk fonologi bahasa Itali |
Perancis[3] | [[[Ortografi bahasa Perancis|réseau]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [ʀeˈzo] | 'jaring' | Rujuk fonologi bahasa Perancis |
Portugis | Brazil[4] | [[[Ortografi bahasa Portugis|dois]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [d̪ojs] | 'dua' | Rujuk fonologi bahasa Portugis |
Vokal bundar belakang tengah
Kebanyakan bahasa, seperti bahasa Sepanyol dan bahasa Jepun, ada vokal bundar belakang tengah yang nyata berbeza dengan vokal-vokal separuh sempit dan separuh luas. Bagaimanapun, disebabkan tiada bahasa yang diketahui membezakan ketiga-tiganya, maka tiadanya aksara IPA khusus untuk vokal tengah ini, sebaliknya digunakan pula [o]. Jika perlunya keperincian, maka boleh digunakan diakritik perendah: [o̞].
Penggunaan
Bahasa | Perkataan | IPA | Erti | Catatan |
Inggeris | Yorkshire[5] | [[[Ortografi bahasa Inggeris|coat]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [ko̟t] | 'kot' | Berpadan dengan /əʊ/ dalam loghat-loghat British yang lain. Rujuk fonologi bahasa Inggeris |
Rusia[6] | сухойcode: ru is deprecated | [sʊˈxoj] | 'kering' | Rujuk fonologi bahasa Rusia |
Sepanyol[7] | [[[Ortografi bahasa Sepanyol|todo]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) | [ˈt̪oð̞o] | 'semua' | Rujuk fonologi bahasa Sepanyol |
Zapotec | Tilquiapan[8] | do | [d̪o] | 'rumbai jagung' | |
Rujukan
- ^ Carbonell & Llisterri (1992:54)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
- ^ Fougeron & Smith (1993:73)
- ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
- ^ Roca & Johnson (1999:180)
- ^ Jones & Ward (1969:56)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:256)
- ^ Merrill (2008:109)
Bibliografi
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
- Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969). The Phonetics of Russian. Cambridge University Press.
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114
- Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999). A Course in Phonology. Blackwell Publishing.
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121