Dolina Koni
![]() | Ten artykuł od 2022-06 zawiera treści, przy których brakuje odnośników do źródeł. Należy dodać przypisy do treści niemających odnośników do źródeł. Dodanie listy źródeł bibliograficznych jest problematyczne, ponieważ nie wiadomo, które treści one uźródławiają. Sprawdź w źródłach: Encyklopedia PWN • Google Books • Google Scholar • Federacja Bibliotek Cyfrowych • BazHum • BazTech • RCIN • Internet Archive (texts / inlibrary) Dokładniejsze informacje o tym, co należy poprawić, być może znajdują się w dyskusji tego artykułu. Po wyeliminowaniu niedoskonałości należy usunąć szablon {{Dopracować}} z tego artykułu. |
Gatunek | animowany |
---|---|
Kraj produkcji | Kanada |
Liczba odcinków | 39 |
Liczba serii | 3 |
Produkcja | |
Produkcja | DIC Entertainment |
Czas trwania odcinka | 22 minuty |
Pierwsza emisja | |
Data premiery | 16 września 2006 |
Stacja telewizyjna | CBS |
Lata emisji | 2006–2008 |
Strona internetowa |
Dolina Koni (ang. Horseland, 2006–2008) – kanadyjsko-amerykański serial animowany wyprodukowany przez DIC Entertainment i Cookie Jar Entertainment. Jego światowa premiera odbyła się 16 września 2006 roku na kanale CBS i był emitowany do 6 grudnia 2008 roku. W Polsce premiera serialu nastąpiła 11 listopada 2011 roku na kanale teleTOON+ w wersji standardowej, a od czerwca 2012 roku w wersji migowej dla dzieci niesłyszących i słabosłyszących.
Serial został wydany na DVD przez Cass Film z innym dubbingiem oraz pod innym tytułem Horseland – Kraina Koni. Dostępne są w sprzedaży od 4 lipca 2011 roku.
Opis fabuły
Serial opowiada o przygodach sześciu dziewczynek i chłopca, którzy spotykają się w niesamowitym miejscu zwanym Doliną Koni, w którym mieści się stajnia, ujeżdżalnia, zielone pastwiska, stodoła oraz trasy jeździeckie z pięknymi widokami.
Wersja polska
Wersja telewizyjna
Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – Studio Publishing
Dialogi:
- Katarzyna Michalska (odc. 1-10),
- Małgorzata Kochańska (odc. 11-39)
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Urszula Jankowska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Julia Kołakowska-Bytner – Sarah Whitney
- Beata Jankowska –
- Alma Rodriguez,
- Mesa (odc. 17),
- Scarlet (w jednej scenie odc. 24),
- Sugar (odc. 35)
- Katarzyna Łaska –
- Molly Washington,
- Calypso,
- Caby (odc. 30, 33)
- Mateusz Lewandowski – Will Taggert
- Brygida Turowska –
- Bailey Handler,
- Scarlet
- Monika Wierzbicka –
- Chloe Stilton,
- Button
- Bożena Furczyk –
- Zoey Stilton,
- Pepper
- Andrzej Chudy – Shep
- Jolanta Wilk – Angora
- Beata Wyrąbkiewicz – Teeny
- Cezary Kwieciński –
- Chili,
- Ojciec Sary,
- Jimber,
- Chuco (odc. 17),
- Samberst (odc. 32, 38)
- Janusz Wituch –
- Aztec,
- Mosey (odc. 20)
oraz
- Jacek Wolszczak – Jessie (odc. 13)
- Robert Tondera –
- Buddy (odc. 13),
- Bucefał (odc. 14),
- Puma,
- Diablo (odc. 19),
- Ramak (odc. 24)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Mary (odc. 15),
- Madison (odc. 19),
- Lissy (odc. 35),
- księżniczka Linia (odc. 37)
- Tomasz Błasiak – Smite (odc. 23)
- Kajetan Lewandowski – Chase (odc. 27)
- Grzegorz Kwiecień –
- Samberst (odc. 28),
- Nick (odc. 29),
- River (odc. 31)
- Agnieszka Mrozińska – Noni (odc. 28-32, 34, 36, 38-39)
- Ewa Serwa
- Mirosław Wieprzewski
i inni
Piosenkę śpiewała: Magda Tul
Lektor: Janusz Kozioł
Wersja DVD
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Cass Film – STUDIO M.R. SOUND
Reżyseria: Tomasz Marzecki
Dialogi: Hanna Górecka
Dźwięk: Krzysztof Podolski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Udział wzięli:
- Krystyna Kozanecka – Sarah Whitney
- Anna Wiśniewska – Molly Washington
- Beata Wyrąbkiewicz – Alma Rodriguez
- Aleksandra Bieńkowska – Chloe Stilton
- Mateusz Narloch – Will Taggert
- Beata Jankowska-Tzimas – Teeny
- Mieczysław Morański – Shep
- Brygida Turowska – Angora
- Adrian Perdjon –
- Bailey Handler,
- komentator zawodów (odc. 6)
- Katarzyna Łaska – Zoey Stilton
oraz:
- Lucyna Malec –
- Scarlet,
- Pepper
- Leszek Zduń –
- Chili,
- Aztec
- Hanna Kinder-Kiss – Button
- Anna Apostolakis – Calypso
- Tomasz Marzecki –
- komentator zawodów (odc. 2, 6),
- ojciec Sary (odc. 3),
- Jimber
i inni
Tekst piosenki: Andrzej Gmitrzuk
Śpiewała: Magdalena Tul
Lektor: Tomasz Marzecki
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł (TV) | Polski tytuł (DVD) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
11.11.2011 | 01 | Nie oceniaj dziewczyny po limuzynie | Nie oceniaj dziewczyny po limuzynie | You Can’t Judge a Girl By Her Limo |
11.11.2011 | 02 | Przegrać znaczy wygrać | Raz na koniu, raz pod koniem | Win Some, Lose Some |
14.11.2011 | 03 | Znowu w siodle | Znowu w siodle | Back in the Saddle Again |
15.11.2011 | 04 | Kłamczucha | Fałszywy alarm | Cry Wolf |
16.11.2011 | 05 | Płonie ognisko w lesie | Pożar | Fire, Fire, Burning Bright |
17.11.2011 | 06 | Przyjaciółki | Prawdziwi przyjaciele | Fast Friends |
18.11.2011 | 07 | Zraniona Pepper | Pepper’s Pain | |
21.11.2011 | 08 | Trudna prawda | The Awful Truth | |
22.11.2011 | 09 | Rywalizacja | The Competition | |
23.11.2011 | 10 | Prymuska | The Can-Do Kid | |
24.11.2011 | 11 | Najkorzystniejsza strata | The Best Loss | |
25.11.2011 | 12 | Szef Bailey | Boss Bailey | |
26.11.2011 | 13 | Nowy przyjaciel Baileya | Bailey's New Friend | |
26.11.2011 | 14 | Pierwsza miłość | First Love | |
26.11.2011 | 15 | Podarunek | A True Gift | |
26.11.2011 | 16 | Molly i Chili | Molly and Chili | |
26.11.2011 | 17 | Dzikie konie | Wild Horses | |
SERIA DRUGA | ||||
26.11.2011 | 18 | Magia Księżycowej Łąki | Magic in the Moonlit Meadow | |
29.11.2011 | 19 | Zaklinaczka koni | The Horse Whisperer | |
30.11.2011 | 20 | Mosey | Mosey | |
01.12.2011 | 21 | Wielka parada | The Big Parade | |
02.12.2011 | 22 | Skrzydlate szczęście | The Bluebird of Happiness | |
05.12.2011 | 23 | Jeździecka elegancja | Riding In Style | |
06.12.2011 | 24 | Zagraniczna wyprawa | International Sarah | |
07.12.2011 | 25 | Zmiana stylu | Changing Spots | |
08.12.2011 | 26 | Galeria plotek | The Whispering Gallery | |
SERIA TRZECIA | ||||
09.12.2011 | 27 | Sekret | The Secret | |
09.12.2011 | 28 | Nowi | The Newbies | |
13.12.2011 | 29 | Nowa inwestycja | A New Development | |
14.12.2011 | 30 | Szczeniak | New Pup in Town | |
15.12.2011 | 31 | Koń o imieniu River | A Horse Named River | |
16.12.2011 | 32 | Ostatnia kropla | The Last Drop | |
19.12.2011 | 33 | Brak wiadomości to najlepsza wiadomość | No News is Good News | |
20.12.2011 | 34 | Komórka | Talk Talk | |
21.12.2011 | 35 | Źrebaki | Oh, Baby | |
22.12.2011 | 36 | Dni dziedzictwa | Heritage Days | |
23.12.2011 | 37 | Księżniczka | The Princess | |
26.12.2011 | 38 | Zbędny ciężar | Added Weight | |
27.12.2011 | 39 | Siostro, siostro | Sister, Sister | |
Linki zewnętrzne
- p
- d
- e