Non, nisi parendo, vincitur
Non, nisi parendo, vincitur лат. (изговор: нон, ниси парендо, винцитур). Побјеђује се, али само покоравањем. (Френсис Бекон)[1]
Поријекло изрека
Изговорио Франсис Бејкон, енгл. Francis Bacon енглески филозоф, државник и есејиста у смјени шеснаестог и седамнаестог вијека.[1]
Тумачење
Природа се не може побиједити. Њу се само може разумијети и њој сагласити. То безусловно покоравање је једина могућа побједа над природом.[1]
Иста мисао другачије
Naturam expellas furca, tamen usque recurret, ако и вилама отјераш оно што је природно оно ће се ипак стално враћати. (Хорације)
Референце
- ^ а б в Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.