Vulpes pilum mutat, non mores
Vulpes pilum mutat, non mores лат. (изговор: вулпес пилум мутат, нон морес). Лисица длаку мјења, али не ћуд.[1]
Поријекло изреке
По неким изворима ово је изрекао римски адвокат и књижевник Гај Светоније Транквил у смјени првог у други вијек нове ере.[1]
Значење
Можеш да се промјениш изгледом, али суштином не. Можеш да изгубиш косу, али нарав не. Можеш се представљати добрим, али зло ће се показати.[1]
Изрека у српском језику
„ | Вук длаку мјења, али ћуд никад | ” |
.[1]
Иван Гундулић
Велики српски пјесник, Дубровчанин, Иван Гундулић пјева:
„ | Што је грдо по нарави залуду се реси и маже... | ” |
[2]
Референце
- ^ а б в г Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008. г.
- ^ Карановић М, Избор мисли, РОЗИД-"Отокар Кершовани", Ријека-Опатија, 1979. г.
Спољашње везе
- [1]