Yvonne Lindqvist

Yvonne Lindqvist, född 1959, är en svensk översättningsforskare, professor i översättningsvetenskap vid Tolk- och översättarinstitutet, Institutionen för svenska och flerspråkighet, Stockholms universitet[1].

Lindqvist arbetar företrädesvis med översättningssociologi och är känd för sina studier av översättning som social praktik[2]. I sin doktorsavhandling jämför hon två olika översättningspraktiker, översättning av nobelpristagaren Toni Morrison och översättning till svenska av Harlequin serien passion, av Lindqvist benämnda som högprestige- respektive lågprestigelitteratur[3].

1973 vann hon Vansbrosimningen.[4]

Referenser

  1. ^ ”Yvonne Lindqvist - Stockholms universitet”. www.su.se. https://www.su.se/profiles/yvonne-1.182783. Läst 11 mars 2020. 
  2. ^ Lindqvist, Yvonne. (2002). Översättning som social praktik : Toni Morrison och Harlequinserien Passion på svenska. Almqvist & Wiksell International. ISBN 91-22-01969-3. OCLC 50942800. https://www.worldcat.org/oclc/50942800. Läst 11 mars 2020 
  3. ^ Lindqvist, Yvonne. (2005). Högt och lågt i skönlitterar översättning till svenska. Hallgren & Fallgren. ISBN 91-7382-806-8. OCLC 68190881. https://www.worldcat.org/oclc/68190881. Läst 11 mars 2020 
  4. ^ ”Vansbrosimningen”. http://vansbrosimningen.se/statistik-vansbrosimningen/. Läst 11 mars 2020.